Latest Entries »

Dalam percakapan sehari-hari antar sesama teman, terutama dalam percakapan anak muda (wakamono) kadang kita temukan banyak singkatan slang. Untuk itu, mengenal beberapa singkatan tersebut sangatlah penting untuk memahami isi percakapan mereka, seperti di dorama-dorama, anime, komik maupun percakapan di lingkungan nyata. Nah, berikut adalah beberapa singkatan yang sering dipakai yang kebetulan saya tahu.

~tte adalah bentuk singkat dari ‘to/to iu/to iu nowa’ yang artinya ‘disebut, dikatakan atau dinamakan’.
Contoh:
Sou da ne, Paijo tte yatsu wa omae ka! / Paijo to iu yatsu wa omae ka!
(O . . Jadi loe yang namanya Paijo itu!)

Kinjo kara nanto yobareteru no ka, shitte ru no ka? Asoko no ie no okosan wa, warui yo tte.
(Kamu tahu nggak, kamu disebut apa oleh tetangga? Katanya, anak keluarga disana itu, nakal.)

~cha adalah bentuk singkat dari ‘tewa’ yang merupakan bentuk sambung untuk menyatakan keharusan atau ketidakbolehan.
Contoh:

Katankucha ikenai n da. / Katankutewa ikenai.
(Gue harus menang!)

Nigecha dame! / Nigetewa dame! / Nigetewa ikenai!
(Jangan lari!)

~kya adalah singkatan dari tewa sama seperti ~cha, hanya saja bedanya kalau ~kya tanpa disertakan ikenai/dame sudah menunjukkan keharusan atau ketidakbolehan, sedangkan untuk ~cha harus menyertakannya.

Contoh:

Shigoto o sagasu nara machi de ikanakya. / Shigoto o sagasu nara machi de ikanakutewa ikemasen.
(Kalau mau cari kerjaan, kamu harus pergi ke kota.)

Kosakata:
Omae: loe (sangat kasar, biasa ditujukan pada laki-laki)
Nigeru: lari
Kinjo: tetangga
Kara: dari
Shirimasu: tahu
Asoko: disebelah sana itu
Ie: rumah
Okosan: keluarga
Warui: buruk, jelek, jahat, nakal
Shigoto: pekerjaan
Sagasu: mencari
Nara: kalau, jika
Machi: kota
Iku: pergi

Dewa, kyou wa koko made.
(Kalo gitu, hari ini cukup sampai disini.)
Ja mata ne . . .
(Sampai jumpa)

PS: untuk sementara tidak tersedia kanji, hiragana maupun katakana, alasan karena keterbatasan fasilitas ^^

https://dianjunie.wordpress.com

Beberapa ungkapan bahasa Jepang saat menolak dan memutuskan hubungan dengan pacar.

【MENOLAK】

Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de
(Maaf, sudah ada orang lain yang kusukai)

Taipu janain desu
(Kamu bukan tipeku)

【PUTUS】

Mou wakaremashou!
(Ayo kita putus saja!)

Manneri ni natte kiteru ne
(Hubungan kita kok jadi monoton gini ya)

Gomennasai. Sukina hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
(Maaf, ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku)

Kimi ni wa unzari da yo!
(Aku sudah muak denganmu)

Anata no koto o kesshite yurusanai!
(Aku tidak akan pernah memaafkanmu!)

Ima made arigatou
(Terima kasih untuk segalanya)

Anata no koto, wasurenai.
(Aku tidak akan melupakanmu.)

Sayounara . . .
(Selamat tinggal)

Kosakata:
Gomen nasai: maaf
Suki: suka
Hito: orang
Sukina hito: orang yang disukai
Taipu: tipe
Janai: bukan/tidak (bentuk informal dari ‘dewa arimasen’)
Mou: sudah
Wakareru: putus
Manneri: monoton
Naru: menjadi
Dekiru: bisa, dapat
Kata kerja bentuk -te + kudasai: menyatakan kalimat perintah (formal)
Kimi: kamu
Unzari: muak
Anata: kamu (lebih sopan/halus dari ‘kimi’)
Anata no koto: hal tentangmu
Ima: sekarang
Made: sampai
Wasureru: lupai
-nai: bentuk negatif (formalnya: arimasen)

https://dianjunie.wordpress.com

Berikut ini adalah beberapa ungkapan bahasa Jepang untuk mengungkapkan rasa cinta kepada seseorang. Yah . . . Lumayan lah, itung-itung buat modal, kalo misalnya lagi ketemu sama cewek/cowok Jepang bisa langsung dipraktekin . . . Hehe . . .

Aku suka padamu: kimi/anata no koto ga suki da; suki da

Aku sangat suka padamu: daisuki da

Jadilah pacarku: tsukiatte kudasai

Aku mencintaimu: aishiteru (yo)

Apa kamu udah punya cowok?: kareshi ga iru no?

Apa kamu udah punya cewek?: kanojo ga iru no?

Apa kamu udah pernah pacaran dengan seseorang?: dareka to tsukiatteru no?

Aku berjanji akan membahagiakanmu! : zettai ni shiawase ni suru kara!

Kosakata:
Aisuru: mencintai
Suki: suka
Daisuki: sangat suka
Tsukiau: pacaran
Kareshi: boyfriend
Kanojo: girlfriend, dia (perempuan)
Koibito: pacar (tanpa memperdulikan gender, netral)
Iru: ada (untuk benda hidup), mempunyai
Dare: siapa
Dareka: seseorang
Daremo: siapapun
Zettai: terus, selalu
Shiawase: bahagia, beruntung
Shiawase ni suru: membahagiakan, membuat bahagia

Nah, sekarang udah punya modal kan buat nembak orang Jepang ^.^ Tinggal dipraktekin deh, tapi kapan???

https://dianjunie.wordpress.com

Berikut adalah kosakata bahasa Korea untuk nama-nama negara dan kota.

【NEGARA】

Korea: hanguk
Korea selatan: namhan
Korea utara: bukhan
Australia: hoju
Austria: oseuteuria
Brazil: burajil
Kanada: kaenada
China: chungguk
Taiwan: daeman
Inggris: yeongguk
Perancis: purangsseu
Jerman: dogil
Hongkong: hongk’ong
India: indo
Italia: it’allia
Jepang: ilbon
Malaysia: maleisia
Indonesia: indonesia
Meksiko: maeksik’o
Mongolia: monggo
Myanmar: miyanma
Selandia baru: nyu jilaendu
Filipina: p’ilipin
Singapura: singgapeol
Spanyol: seupein
Swedia: suweidain
Swis: seuwisseu
Thailand: t’aeguk
AS: miguk
Vietnam: baet’unam
Rusia: reosia
Maroko: maroko
Argentina: areuhentina
Mesir: ijipteu
Cile: chille

【KOTA】

Seoul: seoul
Tokyo: dokyo
Washington: wosingteon
New york: nyuyok
Beijing: bukkyeong
Shanghai: sang-hai
Paris: pari
Berlin: bereullin
London: londeon
Kairo: kairo
Buenos Aires: buenosseu-airesseu
Madrid: madeurideu
Moskow: moseukeuba
Jakarta: jakareuta
Wina: bin
Jenewa: jeneba
Yohannesburg: yohanesbeogeu
Teheran: teheran
Jerusalem: yerusallem

Berikut ini adalah beberapa kosakata dari bahasa asing yang diserap menjadi kosakata Mandarin (Putonghua).

Sha fa (sofa)
Mai dang lao (McDonald)
Ken de ji (Kentucky fried chicken)
Ke kou ke le (coca cola)
Bai shi ke le (pepsi cola)
Mei nian da (Mirinda)
Qi shi (Seven up)
Fan da (Fanta)
Xue bi (Sprit)
Lei da (radar)
Fen si (fans)
Ka fei (kopi)
Tan ke (tank)
Qiao ke li (chocolate)
Yin te wang (internet)
Bi sheng ke (Pizza hut)
Ke long (cloning)
Ji yin (gen)
Bai lan di (Brandy)
Ai zi bing (aids/HIV)
Hai luo yin (heroin)
Bu ding (puding)
Ben chi (Mercedez Benz)
Bi ji ni (bikini)
Luo ji (logic)
Lang man (romantic)
Nuo ji ya (Nokia)
Xi men zi (Siemens)
Suo ni ai li xin (Sony Ericsson)
Mang ji (Ben Q)
Dai er (Dell)
Fa la li (Ferari)
San xing (Samsung)
Wo er wo (Volvo)
Que chao (Nestle)
Da neng (Danone)
Ba shi (bus)
De shi (taxi)

Berikut adalah kosakata bahasa Korea untuk nama-nama jenis olahraga, pakaian, dan warna.

※OLAHRAGA

Chukku: sepakbola
Yagu: baseball
Takku: tenis meja
Tenisseu: tenis
Bolling: bowling
Danggu: bilyard
Suyeong: renang
Dalligi: atletik
Maraton: maraton
Seungma: menunggang kuda
Chejo: senam
Haki: hoki
Haendeubol: bola tangan
Baedeuminteon: bulu tangkis
Yanggung: memanah
Golpeu: golf

※PAKAIAN

Sogot: pakaian dalam
Paenti: celana dalam
Beuraejieo: BH
Geodot: pakaian
Naeui: baju dalam
Wittori: pakaian atas
Tisyeocheu: T-shirt
Beulausseu: blus
Baji: celana
Chima (seukeoteu): rok
Seuweteo: switer
Koteu: mantel
Jeongjang: jas
Banbaji: celana pendek
Suyeongbok: baju renang
Biot: jas hujan

※WARNA

Hinsaek: putih
Geomeunsaek: hitam
Ppalgansaek: merah
Noransaek: kuning
Paransaek: biru
Chorokssaek: hijau
Yeondusaek: hijau muda
Borasaek: ungu
Galssaek: coklat

Kosakata bahasa Jepang hari ini beserta contoh kalimatnya.

KIKU: mendengar, mendengar, mematuhi, mengikuti

Rei/contoh:

※ Sonna koto wa kiita koto ga nai.
(Aku tidak pernah mendengar hal seperti itu.)

。Sonna koto: hal seperti itu, hal semacam itu
。Kiku: mendengar
。Past verb + koto ga nai: tidak pernah –

※ Kono uta wa nandomo kiita koto ga aru yo.
(Aku udah pernah denger lagu ini beberapa kali lho!)

。Kono: – ini
。Uta: lagu
。Nandomo: beberapa kali
。Kiku: mendengar
。Past verb + koto ga aru: pernah –
。Yo: lho!

Kosakata bahasa Mandarin hari ini beserta contoh kalimat.

目前 (mu4 qian2): akhir-akhir ini, saat ini, at the present time, currently

Contoh:

她是目前最受欢迎的女明星。
ta1 shi4 mu4 qian2 zui4 shou4 huan1 ying2 de nü ming2 xing1.
(Dia adalah aktris paling populer saat ini.)

她: dia (perempuan)
是: adalah
目前: saat ini
最: paling, ter-
受欢迎: populer, terkenal, tersohor, termasyhur
女明星: aktris

你满意目前的工作吗?
ni3 man3 yi4 mu4 qian2 de gong1 zuo4 ma?
(Apakah kamu puas dengan pekerjaanmu saat ini?)

你: kamu, kau
满意: puas
目前: saat ini
工作: pekerjaan, bekerja
吗: partikel tanya

Zhu Guang (Sinar Lilin)
By Richie Ren

Ni xianzai hao ma? Jintian kuaile ma?
(Bagaimana kabarmu sekarang? Bahagiakah kamu hari ini?)

Wo cong yuanfang song ni de hua ni shoudao le ma?
(Sudahkah kau terima bunga yang kukirimkan untukmu?)

Fenshou yihou de yuji duanduan xuxu xia bu ting
(Semenjak kita berpisah hujan turun tiada hentinya)

Meiyou ni de rizi zhende bu rongyi
(Hari-hari tanpamu sungguh tidaklah mudah kulewati)

Duo bu kai huiyi zui nan wangji ni
(Semua kenangan indah kita membuatku sulit melupakanmu)

Zai shuo shenme ye wufa yayi xiongyong de qingxu
(Tak mampu mengucapkan apa-apa dan tak mampu ku menahan perasaan ini)

Wo yi xuehui zhenxi
(Ku telah belajar tuk menghargai)

Zai gei wo yici yongqi
(Berilah aku keberanian sekali lagi)

Haoxiang gaosu ni wode ai yizhi liu zai ni na li
(Tuk mengatakan cintaku selalu bersamamu)

San bai liu shi wu zhi zhuguang liang zai wo xinshang
(365 pucuk sinar lilin bersinar di hatiku)

Mei yi tian yi zhi zhuguang zhaode wode xinhuang
(Setiap hari setiap pucuk menyinari kekosongan hatiku)

Wo zhi xiang yongyou fanren de yuwang
(Aku hanya ingin apa yang diinginkan manusia biasa)

Weiyou ni shi wode yangguang
(Kamulah satu-satunya sinar mentariku)

Weiyou ni neng rang wode tiankong qinglang
(Kamulah satu-satunya yang mampu mencerahkan langitku)

San bai liu shi wu zhi zhuguang liangzai wo xinshang
(365 pucuk sinar lilin bersinar di hatiku)

Mei yi zhi zhuguang dou shi xiangtong de yuanwang
(Setiap hari setiap pucuk memiliki hasrat yang sama)

Nide ai shi wo qidai de tiantang
(Cintamu adalah surga yang kutunggu)

Zhu ni tiantian niannian kuaile
(Semoga kau berbahagia selamanya)

Ye zhufu women dijiu tianchang
(Juga berharap kita bisa bersama selamanya)

Stand By Me
By SHINee
(Ost Boys Before Flowers)

Stand by me, nal barabwajwo
(Stand by me, lihatlah aku)

Ajik sarangeul moreujiman
(Walaupun aku belum mengerti tentang cinta)

Stand by me, nal jikyeobwajwo
(Stand by me, lindungilah aku)

Ajik sarange seotuljiman
(Karena aku masih ceroboh dalam hal cinta)

Neoreul bol surok gibuni johajyeo
(Semakin ku melihatmu suasana hatiku menjadi membaik)

Nado mollae noraereul bulleo
(Aku juga mulai bernyanyi)

Han songi jangmireul sago sipeojin
(Bahkan aku ingin membelikanmu sekuntum bunga)

Ireon nae moseup singihande
(Inilah sisi baru diriku)

Nae maeumi neo-ege danneundeutae
(Saat hatiku makin mendekatimu)

I sesangi areumdawo
(Dunia ini semakin indah)

Ireon seolleimeul neodo neukkindamyeon
(Jika kaupun merasakan kegugupanku ini)

Budi jogeumman gidaryeojwo
(Bersediakah kau menunggu sebentar?)

Together make it love, forever make it your smile, neo-ui hwanhan miso gadeukhi
(Together make it love, forever make it your smile, penuh dengan senyum ceriamu)

Together make it love, forever make it your smile, ije jogeumssik jogeumssik galkke
(Together make it love, forever make it your smile, sekarang melangkahlah sedikit demi sedikit)

Neoreul al surok gaseumi tteollyeowa
(Semakin ku mengenalmu hatiku jadi bergetar)

Naneun geujeo utgoman isseo
(Yang bisa ku lakukan hanyalah tersenyum)
Neo-ege salmyeosi kiseu haebolkka
(Haruskah ku coba ‘tuk menciummu?)

Jogeum ni mame dagaseolkka
(Akankah ini membuatku semakin dekat dengan hatimu?)

Nae maeumi eojjeomyeon sarangilkka
(Apakah perasaan ini cinta?)

Ajik hangeoreumdo daga seojimotan
(Aku bahkan belum mengambil langkah ‘tuk mendekatimu)

Naye sarangeul gidaryeojwo
(Jadi, mohon tunggulah cintaku)

Stand by me, nal barabwajwo
(Stand by me, lihatlah aku)

Jomdeo gakkawo jigosipeo
(Bagaimanapun aku ingin lebih dekat denganmu)

Stand by me, nal jikyeobwajwo
(Stand by me, lindungilah aku)

Jomdeo meotjige boigo sipeo
(Bagaimanapun aku ingin terlihat keren dihadapanmu)

Nan cheoeumeun mollaseo
(Awalnya aku ‘tak tahu)

Nugungal baraboneunge
(Bagaimana caranya mulai mencintai)

Ajikdo nae mam molla
(Aku masih belum tahu hatiku)

Geudaeneun geudaereul saranghae
(Tapi aku sangat mencintaimu)